Questo volume raccoglie gli atti di un Convegno che ha convocato specialisti di diversi paesi, con lo scopo di inaugurare una riflessione su un tema sinora poco approfondito: l’eredità storica di Caterina in un orizzonte largamente europeo, con aperture anche al mondo angloamericano. Si offre qui una ricognizione, certo non esaustiva ma molto ampia, delle traduzioni delle Vite e degli scritti cateriniani: dai primi volgarizzamenti medievali alle più scaltrite versioni contemporanee, si evidenziano i percorsi di opere che hanno molto viaggiato, in Spagna, Portogallo, Francia, Germania, Inghilterra, Paesi Bassi, Ungheria, Croazia, Polonia, Russia, Stati Uniti. Attraverso la potente icona di Caterina, il libro riconsidera alcuni snodi fondamentali della storia europea e offre un panorama inedito e suggestivo della ricezione del magistero cateriniano, aperto a nuove feconde prospettive di studio e di ricerca.
Presentazione, P. Gianni Festa, OP - Ringraziamenti, Benedetta Papasogli - Introduzione. Santa Caterina da Siena e la sua eredità, Alessandra Bartolomei Romagnoli - La Caterina di Daniel Papebroch: fonti e metodologie ecdotiche di un Bollandista del XVII secolo, Silvia Nocentini - Le prime lettrici inglesi di Caterina da Siena, Nicola Estrafallaces - Traduzione e trasmissione dell’agiografia di santa Caterina da Siena in catalano, Anna Peirats - Una bilancia sbilanciata? Le traduzioni in lingua spagnola del corpus cateriniano, Pablo Acosta- García - Catarina de Sena em Portugal. A divulgação da sua Vida, dos seus escritos e do seu modelo de santidade (séculos XV-XVI), Nuno Duarte da Silva Queirós - Resilienza agiografica. Le Vite di Caterina, da Siena alla Francia, Elisabetta Lurgo - Wie sy die fúnff wunden enpfieng. Le traduzioni tedesche delle opere di Caterina (secoli XVI-XVIII), Elisa Chiti - ‘Santa Caterina in Fiandra’. Edizioni e traduzioni nederlandesi del corpus cateriniano (sec. XVI-XX), Francesca Barresi - Testi cateriniani ungheresi in due manoscritti del Cinquecento. La ricezione domenicana e certosina, Zsófia Ágnes Bartók - Le Vite di santa Caterina da Siena in Polonia tra il XV e il XVII secolo, Łukasz ak - Traduzioni e tradizioni dei testi cateriniani in lingua croata in età moderna e contemporanea, Ana Marinkovi - La réception de la spiritualité de Catherine de Sienne en Croatie, Anto Gavri , OP - Santa Caterina da Siena nelle traduzioni russe imperiali e moderne, Aleksander A. Klestov - The Reception of the Life and Writings of Catherine of Siena in the Twentieth Century U.S.A., F. Thomas Luongo