Editoria d’arte: un nuovo protagonista. La casa editrice Campisano è stata fondata nel 2000 da Graziano Giovanni Campisano, come approdo e nuovo punto di partenza dopo venti anni di esperienze e di progetti nel campo dell’editoria d’arte; analogamente all’interno della casa editrice si è formato un gruppo di lavoro caratterizzato dalla lunga esperienza maturata nei campi della progettazione grafica, della fotoincisione e della prestampa: una struttura leggera ma estremamente qualificata e flessibile in grado di corrispondere alle più diverse e sofisticate esigenze della cultura editoriale.
Art books: A new protagonist. The Campisano publishing house was founded in 2000 by Graziano Giovanni Campisano, as a landing place and new starting point after twenty years of experience and projects in the field of art publishing; similarly, within the publishing house has formed a working group characterized by the long experience gained in the fields of graphic design, photoengraving and prepress: a light but extremely qualified and flexible structure able to meet the most diverse and sophisticated needs of publishing culture.
Un interlocutore di qualità. Quando parliamo di esperienza, quale essa sia, in campo editoriale non intendiamo limitarci ai soli aspetti metodologici, progettuali, tecnici e commerciali ma intendiamo anche e soprattutto l’esperienza culturale che i componenti del gruppo hanno acquisito nei loro rapporti con il mondo della cultura e in particolare delle arti figurative. Questo fa della Campisano un interlocutore capace di attivare quel dialogo necessario alla realizzazione del libro inteso come oggetto e al tempo stesso veicolo di cultura.
A quality interlocutor. When we talk about experience, whatever it may be, in the publishing field we do not intend to limit ourselves only to methodological, design, technical and commercial aspects, but we also and above all intend the cultural experience that the members of the group have acquired in their relations with the world of culture and in particular with the figurative arts. This makes Campisano an interlocutor capable of activating the dialogue necessary for the creation of the book intended as an object and at the same time a vehicle of culture.
Dalla parte del lettore: leggere e guardare il libro. Il libro è il risultato di un lavoro collettivo come un film o uno spettacolo teatrale e la sua qualità è determinata dall’insieme delle qualità di ogni singolo contributo, sia sul versante della scrittura che su quello dell’immagine. Alla base di tutto ci deve essere una concezione unificante determinata dalla linea editoriale e dalla progettazione grafica che la Campisano sta attuando in linea con le edizioni più avanzate e raffinate sul piano internazionale. Alla creatività sul piano della forma, anche in soluzioni di avanguardia, deve sempre corrispondere un alto grado di leggibilità, di chiarezza redazionale e agibilità nella consultazione in funzione della destinazione finale del libro: il lettore.
On the reader’s side: reading and looking at the book. The book is the result of a collective work such as a film or a theatre performance and its quality is determined by the set of qualities of each contribution, both in terms of writing and in terms of image. At the base of everything there must be a unifying conception determined by the editorial line and the graphic design that Campisano is implementing in line with the most advanced and refined editions on the international level. Creativity in terms of form, even in avant-garde solutions, must always be matched by a high degree of readability, editorial clarity and usability in consultation according to the final destination of the book: the reader.
Intorno al libro. Se il libro è il catalogo di una mostra e/o il testimone di un evento culturale complesso, diviene l’elemento centrale di una comunicazione coordinata: manifesti, locandine, inviti, pieghevoli, cartelle stampa, comunicazione mobile su bus e tram. Una comunicazione da organizzare secondo costanti che ne rafforzano il messaggio e varianti che ne dinamizzano la percezione. È un terreno dove la Campisano estende la sua attività raggiungendo risultati coerenti alla qualità delle sue edizioni.
Around the book. If the book is the catalogue of an exhibition and/or the witness of a complex cultural event, it becomes the central element of a coordinated communication: posters, posters, invitations, folders, press kits, mobile communication on buses and trams. A communication to be organized according to constants that strengthen the message and variants that dynamize the perception. It is a field in which Campisano extends its activities, achieving results that are consistent with the quality of its editions.